Kösz a tisztázást, lehet félreérthető voltam. Akkor van rossz helyen, ha angolon van a billentyűzet és nem tudtam a telepítőnél beállítani, hogy magyar legyen, ennyi, de már megoldódott. Nem érdemel ez ennyi rágódást.<br><br>
<div><span class="gmail_quote"><b class="gmail_sendername">Zahemszky Gábor</b> <<a href="mailto:Gabor@zahemszky.hu">Gabor@zahemszky.hu</a>> írta, 2007.05.24.:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
> Ha az iso-latin-2 fontot nem töltetem be, akkor az a helyzet áll elő,<br>> hogy minden stimmel a magyar billenytűzeten (felkiáltójel, zárójel),<br>> csak pl nincs é. Ez nem akkora gond, mert igazából az kergetett
<br>> őrületbe, hogy az írásjeleim nem ott vannak, ahol megszoktam, ez<br>> programozásnál elég idegesítő. Persze így kerek a dolog, köszönöm a<br>> kiegészítést!<br><br>No akkor tisztázzuk a dolgokat:<br><br>Az, hogy nem töltöd be a latin2-s fontot, maximum annyit jelent, hogy
<br>karakteres konzolon nem látszanak a karakterek, de természetesen ott<br>vannak azok (od-vel, hd-vel, bármilyen bináris nézőkével látható, ha<br>például egy fájlba beleteszed pl. átirányítással).<br><br>Az, hogy betöltöd a magyar billentyűzetkiosztást, az csak azt segíti,
<br>hogy könnyebben lehessen beírni őket. Ha nem töltöd be, akkor max annyi<br>történik, hogy nem olyan triviális bevinni az adott karaktert, de aki<br>emlékszik még a DOS-időkre, annak nem újdonság az Alt-160 -forma -<br>
természetesen ez is használható.<br><br>És az, hogy nem ott vannak az írásjeleid ahol megszoktad, azt légy<br>szíves fejtsd ki részletesebben! A FreeBSD karakteres konzolján<br>elérhető magyarításokat én csináltam sok-sok évvel ezelőtt (a fontokat,
<br>a billenytűzetkiosztásokat, a dátumkijelzéshez használatos fájlokat,<br>a rendezéshez szükséges locale definíciókat), és tudtommal lényeges<br>változás nem történt se akkor mikor beemelték a rendszerbe, se azóta -<br>
úgyhogy érdekelne, hogy mire gondolsz.<br><br>De talán csak annyi: FreeBSD konzolon kétféle magyar<br>billentyűzetkiosztás létezik, név szerint hu.iso2.102.kbd és<br>hu.iso2.101.kbd. A nevében 102-t tartalmazót (régi idők emlékeként) azon
<br>billentyűzetekhez terveztem, amelyeken rágravírozva szerepelnek a<br>magyar ékezetek és létezik önálló "í" gomb (ezeken régebben 102 gomb<br>volt, mostanában 105 legalább) ; a 101-es nevű pedig az amerikai angol
<br>billentyűzetek kiosztását követi (programozni tény-és-való, ezen<br>könnyebb). De mind a két billentyűzetkiosztásra jellemző, hogy az Alt<br>lenyomásával egyéb karaktereket is be lehet gépelni: a 102-n az<br>eredetileg arra a billentyűre gravírozott másik karaktert (ahogyan pl.
<br>Windows alatt működik az AltGr), míg a 101-esen az ékezetes betűket<br>lehet elérni az Alt segítségével. (Ezen kívül ezen lehet váltani, hogy<br>a magyar karakterek legyenek-e alapból, vagy az eredeti angolok).<br><br>
Szóval mi van rossz helyen?<br><br>Zahy < Gabor at Zahemszky dot HU ><br><br>--<br>#!/bin/ksh<br>Z='21N16I25C25E30, 40M30E33E25T15U!';IFS=' ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<br>';set -- $Z;for i;{ [[ $i = ? ]]&&print $i&&break;[[ $i
<br>= ??? ]]&&j=$i&&i=${i%?};typeset -i40 i=8#$i;print -n ${i#???};[[ "$j"<br>= ??? ]]&&print -n "${j#??} "&&j=;typeset +i i;};IFS=' 0123456789 ';set<br>-- $Z;for i;{ [[ $i = , ]]&&i=2;[[ $i = ?? ]]||typeset -l i;j="$j
<br>$i";typeset +l i;};print "$j"<br>_______________________________________________<br>BSD levlista<br><a href="mailto:BSD@hu.freebsd.org">BSD@hu.freebsd.org</a><br><a href="http://www.hu.freebsd.org/hu/mailman/listinfo/bsd">
http://www.hu.freebsd.org/hu/mailman/listinfo/bsd</a><br></blockquote></div><br>